《穿井得一人》的古今异义:1、穿:古义为挖掘、开凿,今义为破、透。原文句子为:吾穿井得一人。白话译文:我家打水井得到了一个人。2、国:古义为国都,今义为国家。原文句子为:国人道之,闻之于宋君。白话译文:国都的人都在谈论这件事,使宋国的国君知道这件事。3、道:古义为讲述,今义为道理。原文句子为:国人道之,闻之于宋君。白话译文:国都的人都在谈论这件事,使宋国的国君知道这件事。
扩展资料:《穿井得一人》出自春秋吕不韦的《吕氏春秋》,意为打出一口水井后,可以得到一个人的人力,不用再派人去外面的井里打水;然而外人却误解了这一意思,以为是穿井能得到一个活人,遂传播谣言。该文章已被收入2016年人教版语文课本七年级上册第二十四课《寓言四则》里(2017年因教材调整,《寓言四则》课数上调至22课,朗读人为梓君)。
国人道之,闻之于宋君这句话的意思是,国都的人都在互相讲述着某件事情(丁家穿井得一人),使得宋国的国君知晓了这件事。具体解释为:国人指居住在国都中的人,道代表讲述,闻之于宋君表示使宋国的国君知晓了这一事情。告诫人们要注意实地调查,不要轻信流言蜚语。
文章版权声明
1 原创文章作者:汇维网,如若转载,请注明出处: https://www.52hwl.com/114085.html
2 温馨提示:软件侵权请联系469472785#qq.com(三天内删除相关链接)资源失效请留言反馈
3 下载提示:如遇蓝奏云无法访问,请修改lanzous(把s修改成x)
4 免责声明:本站为个人博客,所有软件信息均来自网络 修改版软件,加群广告提示为修改者自留,非本站信息,注意鉴别